our 2050 world

合作的加速比赛零使用标准,并使这个星球减少一半的排放量,到2030年,实现净零,到2050年。

Aligning world

our 2050 world

合作的加速比赛零使用标准,并使这个星球减少一半的排放量,到2030年,实现净零,到2050年。

我们的视野

 

标准定义和适用在这十年将决定我们的2050年世界。

标准为基础的真正的经济和将发挥关键作用,利用风潮的自愿承诺从非国家行为者。 承诺和行动使用的标准将反过来,激励并得到信任,各国政府和加强自己的承诺和雄心。

Optimizing the use of standards will support the transition to net zero of global, regional and national market frameworks. It is key to activating the ambition loop between non-state actors and national governments and enabling a swift, equitable transition to net-zero.

 

Our 2050 World is an open collaboration between international organizations and standards bodies to drive transformational collective action to achieve net zero.

Standards form a framework of voluntary and compliance tools that can be used by states and market actors to achieve their climate goals. Standards are an underused resource for governments, industry and society everywhere to accelerate the transition to net zero. They can help to operationalize the Race to Zero member commitments, supporting the campaign’s Partner initiatives.

The scale of transition that our economy must make will only be possible with collaborative action to drive net zero compatible market frameworks including voluntary and mandatory intervention. We need to work across the full spectrum of the global standards system, from privately agreed best practise to internationally recognized technical specifications that underpin regulation.

我们的计划

 

our2050.世界将解决目前和未来的挑战中使用的标准,以帮助加速执行的比赛至零的承诺,认识到工作已在进行中的领导活动的合作伙伴的倡议。

 

清晰度和一致性的目标、测量和报告

没有单一商定的定义的净零的目标、测量和报告要求非国家行为者,将建立信任与各国政府、投资者和消费者。 多个定义,关键差异包括的范围排放量和作用的抵消,造成模糊性,拖延和不采取行动。 此外,扩散和越来越复杂的气候变化标准、法规和政策承诺构成一个重大挑战。

  • 在达到利益攸关方的共识以减少变化和复杂性在目标、测量和评估方法和报告要求

  • 便利通信的共同标准,这将提供一个商定的行进方向,以支持国家目标、公司目标和社会的期望

建设社会的标准制定者、监管机构和各国政府围绕有效执行科学证据的基础的方法,也尊重国家的情况

使行动更加容易访问的、务实的指导

标准工具的使用由公共和私人组织、各国政府和监管机构提高绩效和为遵约目的。 作为当务之急的应对气候变化行动增加了许多非国家行动者的想法但缺乏方便和务实的指导良好做法是一个障碍。 小企业和那些在发展中国家,更难开始。 他们可能不知道,指导存在或不能够证明成本、精力和适用性的变化。

我们建议进行干预:

  • 建立协商一致意见,在现有的和新的技术标准,以确保他们都可以访问、务实和接受气候科学

  • 确定和商定一个总体框架标准的和一致的机构在那里存在多种替代办法,以减少混乱

  • 与各国政府探讨结果为基础的方法使用标准和支持的发展条例和正式的指导加速,并将其纳入主流的变化。

加速解决方案为导向的创新

熟练使用的标准,加快过渡到净零将规模的部署现有的技术和提出新出现的创新。 超出这个谎言的潜力标准来'打破这一模式'通过能快速破坏的行业和支持扩展的价值链,使其与气候目标。

我们建议进行干预:

  • 合作与创新机构在国家一级以下、国家和超国家一级支持的破坏性创新

  • 优先建立共识有关的解决方案为导向的创新,支持新的价值链,与气候目标

  • 建设全球伙伴关系之间的标准制定者,将快速跟踪未来建立共识,以达到我们的愿景。

我们的邀请

 

这个声明是一个起点,并概述了我们的意图调动全球社会标准,以帮助非国家行为者实现他们的气候行动的目标更快和更有效。

这必须是一个全球对话重点的行动是包容性的、公平的和有影响力的所有人。

加入该倡议或支持我们的愿景,请与我们的团队 netzero@bsigroup.com.

our2050.世界之间的合作:

ISO logo
ISO
Race to Zero
Race to Zero
UN Global Innovation Hub
UN Global Innovation Hub

注册

 

Our 2050 World has proposed the development of Net-Zero Guidelines through an International Workshop Agreement (IWA) facilitated by ISO – the International Organization for Standardization comprising 167 member countries. You are invited to register for workshops using the form below.

Our aim is to accelerate the transition to net zero through standards; we must enable the planet to halve emissions by 2030, and achieve net zero by 2050 at the latest. Most critically, we need to reduce variation and bring alignment to “net zero” approaches. Through the workshops we will form consensus on:

  1. The sub-planetary definition of net zero (national, regional and organisational)

  2. 怎么这一定义应纳入的倡议、战略和政策

  3. 根据对问责制的机制和测量

The Net Zero Guidelines will publish at COP27 in November.

一个国际讲习班协定》(IWA)是一个文件制定以外的正常ISO委员会系统能够更广泛地参与到谈判中的一个"开放的讲习班"的环境。

更多信息请访问 ISO 或接触你的国家标准机构或我们(秘书处)在 netzero@bsigroup.com.

zh_CN简体中文